生活口语:樱花的英文介绍
来源:易贤网 阅读:3726 次 日期:2017-07-24 08:50:32
温馨提示:易贤网小编为您整理了“生活口语:樱花的英文介绍”,方便广大网友查阅!

经过阵阵春雨的洗礼,迎来了阳光明媚的四月,气温逐渐回升,百花盛开。此时,正是樱花盛放的时节,驴友们在飘舞的妩媚樱花下,把酒而坐,三五个知己,一坛好酒,真是人生一大盛事!

樱花土生土长与一些东亚国家,如韩国,日本,中国。日本的樱花品种就多达200多种。

樱花可以用cherry blossom或者Oriental cherry这个词,也可以用sakura。sakura取自日本樱花的音译,听起来更加浪漫和诗意。

Flower viewing 赏樱花

"Hanami" is the Japanese traditional custom of enjoying the beauty of flowers, "flower" in this case almost always meaning cherry blossoms or ume blossoms. From the end of March to early May, sakura bloom all over Japan. The blossom forecast ( sakurazensen, literally cherry blossom front) is announced each year by the weather bureau, and is watched carefully by those planning hanami as the blossoms only last a week or two. In modern-day Japan, hanami mostly consists of having an outdoor party beneath the sakura during daytime or at night. Hanami at night is called yozakura (literally night sakura). In many places such as Ueno Park temporary paper lanterns are hung for the purpose of yozakura.

\

A more ancient form of hanami also exists in Japan, which is enjoying the plum blossoms instead. This kind of hanami is popular among older people, because they are more calm than the sakura parties, which usually involve younger people and can sometimes be very crowded and noisy.

History樱花的历史

The practice of hanami is many centuries old. The custom is said to have started during the Nara Period (710–794) when it was ume blossoms that people admired in the beginning. But by the Heian Period (794–1185), sakura came to attract more attention and hanami was synonymous with sakura. From then on, in tanka and haiku, "flowers" meant "sakura."

Hanami was first used as a term analogous to cherry blossom viewing in the Heian era novel Tale of Genji. Whilst a wisteria viewing party was also described, from this point on the terms "hanami" and "flower party" were only used to describe cherry blossom viewing.

Sakura originally was used to divine that year's harvest as well as announce the rice-planting season. People believed in kami inside the trees and made offerings. Afterwards, they partook of the offering with sake.

Emperor Saga of the Heian Period adopted this practice, and held flower-viewing parties with sake and feasts underneath the blossoming boughs of sakura trees in the Imperial Court in Kyoto. Poems would be written praising the delicate flowers, which were seen as a metaphor for life itself, luminous and beautiful yet fleeting and ephemeral. This was said to be the origin of hanami in Japan.

The custom was originally limited to the elite of the Imperial Court, but soon spread to samurai society and, by the Edo period, to the common people as well. Tokugawa Yoshimune planted areas of cherry blossom trees to encourage this. Under the sakura trees, people had lunch and drank sake in cheerful feasts.

Today, the Japanese people continue the tradition of hanami, gathering in great numbers wherever the flowering trees are found. Thousands of people fill the parks to hold feasts under the flowering trees, and sometimes these parties go on until late at night. In more than half of Japan, the cherry blossoming period coincides with the beginning of the school and fiscal years, and so welcoming parties are often opened with hanami. The Japanese people continue the tradition of hanami by taking part in the processional walks through the parks. This is a form of retreat for contemplating and renewing their spirits.

The teasing proverb dumplings rather than flowers hints at the real priorities for most cherry blossom viewers, meaning that people are more interested in the food and drinks accompanying a hanami party than actually viewing the flowers themselves. (A punning variation, Boys Over Flowers is the title of a manga and anime series.)

Dead bodies are buried under the cherry trees! is a popular saying about hanami, after the opening sentence of the 1925 short story "Under the Cherry Trees" by Motojirō Kajii.

Emperor Saga (786-842) of the Heian Period adopted this custom, and celebrated parties to view the flowers with sake and feasts under the blossoming branches of sakura trees in the Imperial Court in Kyoto. This was said to be the origin of hanami in Japan. Poems were written praising the delicate flowers, which were seen as a metaphor for life itself; beautiful, but lasting for a very short time. This "temporary" view of life is very popular in Japanese culture and is usually considered as an admirable form of existence; for example, in the samurai's principle of life ending when it's still beautiful and strong, instead of slowly getting old and weak. The Heian era poets used to write poems about how much easier things would be in spring without the sakura blossoms, because their existence reminded us that life is very short:

If there were no cherry blossoms in this world

How much more tranquil our hearts would be in spring.’’

Ariwara no Narihira (825 - 880)

Hanami was used as a term that meant "cherry blossom viewing" for the first time in the Heian era novel Tale of Genji ("Under the Cherry Blossoms"). From then on, in tanka and in haiku poetry, "flowers" meant "sakura", and the terms "hanami" and "flower party" were only used to mean sakura blossom viewing. At the beginning, the custom was followed only by the Imperial Court, but the samurai nobility also began celebrating it during the Azuchi-Momoyama Period (1568–1600). In those years, Toyotomi Hideyoshi gave great hanami parties in Yoshino and Daigo, and the festivity became very popular through all the Japanese society. Shortly after that, farmers began their own custom of climbing nearby mountains in the springtime and having lunch under the blooming cherry trees. This practice, called then as the "spring mountain trip", combined itself with that of the nobles' to form the urban culture of hanami. By the Edo Period (1600–1867), all the common people took part in the celebrations, in part because Tokugawa Yoshimune(徳川 吉宗, November 27, 1684 - July 12, 1751, the eighth shogun of the Tokugawa shogunate of Japan, ruling from 1716 until his abdication in 1745.) planted areas of cherry blossom trees to encourage this. Under the sakura trees, people had lunch and drank sake in cheerful feasts.

The blossom forecast is announced each year by the Japan Meteorological Agency, and is watched with attention by those who plan to celebrate hanami because the blossoms last for very little time, usually no more than two weeks. The first cherry blossoms happen in the subtropical southern islands of Okinawa, while on the northern island of Hokkaido, they bloom much later. In most large cities like Tokyo, Kyoto and Osaka, the cherry blossom season normally takes place around the end of March and the beginning of April. The television and newspapers closely follow this "cherry blossom front", as it slowly moves from South to North. The hanami celebrations usually involve eating and drinking, and playing and listening music. Some special dishes are prepared and eaten at the occasion, like dango and bento, and it's common for sake to be drunk as part of the festivity. "Dead bodies are buried under the cherry trees!" (Sakura no ki no shita ni wa shitai ga umatte iru!) is a popular saying about hanami, after the first line of the 1925 short story "Under the Cherry Trees" by Motojirō Kajii.

Symbolism 樱花的象征

In Japan cherry blossoms also symbolize clouds due to their nature of blooming en masse, besides being an enduring metaphor for the ephemeral nature of life, an aspect of Japanese cultural tradition that is often associated with Buddhistic influence, and which is embodied in the concept of mono no aware. The association of the cherry blossom with mono no aware dates back to 18th-century scholar Motoori Norinaga. The transience of the blossoms, the extreme beauty and quick death, has often been associated with mortality; for this reason, cherry blossoms are richly symbolic, and have been utilized often in Japanese art, manga, anime, and film, as well as at musical performances for ambient effect. There is at least one popular folk song, originally meant for the shakuhachi (bamboo flute), titled "Sakura", and several pop songs. The flower is also represented on all manner of consumer goods in Japan, including kimono, stationery, and dishware.

Cherry blossom is an omen of good fortune and is also an emblem of love, affection and represents spring. Cherry blossoms are an enduring metaphor for the fleeting nature of life, and as such are frequently depicted in art.

During World War II, the cherry blossom was used to motivate the Japanese people, to stoke nationalism and militarism among the populace. Japanese pilots would paint them on the sides of their planes before embarking on a suicide mission, or even take branches of the trees with them on their missions. A cherry blossom painted on the side of the bomber symbolized the intensity and ephemerality of life; in this way, the aesthetic association was altered such that falling cherry petals came to represent the sacrifice of youth in suicide missions to honor the emperor. The government even encouraged the people to believe that the souls of downed warriors were reincarnated in the blossoms.

In its colonial enterprises, imperial Japan often planted cherry trees as a means of "claiming occupied territory as Japanese space".

更多信息请查看生活口语
易贤网手机网站地址:生活口语:樱花的英文介绍
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标