2015年华东理工大学全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试《翻译硕士英语》考试大纲
来源:华东理工大学 阅读:837 次 日期:2014-10-08 11:52:19
温馨提示:易贤网小编为您整理了“2015年华东理工大学全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试《翻译硕士英语》考试大纲”,方便广大网友查阅!

易贤网网校上线了!

>>>点击进入<<<

网校开发及拥有的课件范围涉及公务员、财会类、外语类、外贸类、学历类、

职业资格类、计算机类、建筑工程类、等9大类考试的在线网络培训辅导。

1.考试目的:

《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI 学习所要求的外语水平。

2.考试性质与范围:

本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI 考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语听、读、写等方面的技能。

三、考试基本要求

1.具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个

以上英语积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2.能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

3.具有良好的英语听辨能力和信息识别能力。

4.具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。

四、考试形式

本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。

五、考试内容:

本考试主要包括以下部分:听辨理解、词汇语法、阅读理解、英语写作等。

I.听辨理解

要求:

1)能听懂真实交际场合中的各种英语会话和讲话。

2)能听懂英文电台、电视台(如BBC、VOA等)节目中有关政治、经济、文化、教育、科技等方面的专题报道。

3)能听懂有关政治、经济、历史、文化、教育、文学、科普方面的一般讲座及讲座后的答问。

II.词汇语法

要求

1)词汇量要求:

考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2)语法要求:

考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

III. 阅读理解

要求:

1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。

2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。

IV.英语写作

1. 要求:

考生能根据所给题目及要求撰写一篇记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。

由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!

2026上岸·考公考编培训报班

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 新媒体/短视频平台 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65099533/13759567129 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:1093837350(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标