本站搜索:
          设为首页       加入收藏           全部考试查看
阅读文章

大学英语四六级翻译部分从句解析

[日期:2008-04-22] 来源:云南培训认证网  作者: [字体: ]

第二讲 从句

  从句的内容非常庞杂,该专题主要讲解在翻译题可能考察的名词性从句、定语从句、状语从句等。

  一. 名词性从句

  名词从句是指行使名词功能的从句,包括主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句以及补语从句。

  1.主语从句---从句作主语

  主语从句主要由that, what, whether, how以及其它词引导,还有就是由代词it作形式主语。

  That he survived the accident is a miracle.他在这场事故中幸免于难,真是奇迹。

  特别提示:尽管that并没有实际含义,但是他起到引导主语从句的功能,在这里不可或缺。★★

  What he enjoys doing is ignored by society as of no value or importance.他喜欢做的事情被社会所忽视,认为毫无价值,无足轻重。

  How he managed to finish the job is of interest to us all.他是如何设法完成这项工作的,我们对此都很感兴趣。

  Whether the results will be valuable depends partly on our attitudes towards it.结果是否有价值在部分程度上取决于我们对此的态度。

  特别提示:whether引导的主语从句位于句首时,whether不能由if代替。

  2.宾语从句---从句作宾语。

  The court decisions have ordered that public schools take the necessary steps to provide that education.法院裁决责令公立学校必须采取必要步骤提供这种教育。

  I can’t understand why he avoided speaking to me.我不理解他为什么不跟我说话。

  真题重现

  【CET-4:2007.12】Many Americans live on credit, and their quality of life ____________(是用他们能够借到多少来衡量的), not how much they can earn.

  参考答案:is measured by how much they can loan



[1] [2] 下一页   

阅读:

责任编辑:何老师

【在本站遇到阅读、观看、下载、发表文章等问题   请点此获得帮助 在本站发表文章或者留言    会员登录    会员注册

上一篇:英语四六级翻译部分虚拟语气解析
下一篇:大学英语四六级翻译部分倒装与强调解析
相关阅读       大学英语四六级考试 
本文评论       全部评论
发表评论


点评: 字数
姓名:    会员登录    会员注册

  • 本站不会回复评论,咨询请到“在本站发表文章或者留言”处提问
  • 评论字数不要超过500字,请不要发广告
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款