中英双语:祈愿,倾听心声
来源:易贤网 阅读:578 次 日期:2015-12-15 11:15:53
温馨提示:易贤网小编为您整理了“中英双语:祈愿,倾听心声”,方便广大网友查阅!

The supreme prayer of my heart is not to be learned, rich, famous, powerful, or "good," but simply to be radiant. I desire to radiate health, cheerfulness, calm courage and good will. I wish to live without hate, whim, jealousy, envy, fear. I wish to be simple, honest, frank, natural, clean in mind and clean in body, unaffected--ready to say "I do not know," if it be so, and to meet all men on an absolute equality--to face any obstacle and meet every difficulty unabashed and unafraid.

I wish others to live their lives, too--up to their highest, fullest and best. To that end I pray that I may never meddle, interfere, dictate, give advice that is not wanted, or assist when my services are not needed. If I can help people, I'll do it by giving them a chance to help themselves; and if I can uplift or inspire, let it be by example, inference, and suggestion, rather than by injunction and dictation. That is to say, I desire to be radiant--to radiate life.

我由衷的最大的祈愿,不是博学、不是富有、不是出人头地、不是权势、或者什么“好处”,而仅仅是发光。我渴望发出健康之光、快活之光、沉着的勇气之光以及良好的愿望之光。我祈望无仇恨、无异念、无嫉妒、无艳羡、无忧也无虑地生活;我祈望质朴、诚实、坦率、自然天成、身心洁净、不加矫饰——若不知,便坦言 “不知”,而且要绝对平等地对待所有的人——泰然自若、无所畏惧地去面对任何险阻、去迎接每一个困难。

我也祈愿他人过他们自己的生活——至最高、至最充实、至最佳。最后,我发誓:当不需要我的服务的时候,我决不会介入、干预、命令、提出人家不想听的劝告或者多余的辅佐。如果我可以给人们以帮助的话,我要做的,就是给他们提供自助的机会;如果我能使之振奋、使之鼓舞,那就要以身作则、条分缕析、提出建议,而不是强制命令、颐指气使。这就是我要说的,我渴望的是发光——让生命放射光芒。

更多信息请查看英语美文写作

更多信息请查看英语美文写作
易贤网手机网站地址:中英双语:祈愿,倾听心声
由于各方面情况的不断调整与变化,易贤网提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:易贤网
云南网警报警专用图标